Doufala jsem, že jednoho dne bude má schopnost sloužit jako nějaký druh terapie, abych pomohla lidem, ale teď se prodává na ulicích a lidé umírají.
Nadala sam se da æe moja sposobnost moæi da se koristi kao terapija, da pomogne ljudima. Ali sada se prodaje na ulici i ljudi umiru.
Dala jsem rozkaz Druhým synům, aby hlídkovali v ulicích a zastavili vraždění z pomsty.
Наредила сам да Други Синови патролирају улицама и спрече одмазду.
Víš, Laury, je tu spousta daIších dětí, stovky dětí na ulicích a ve špatném prostředí a nechci, aby z nich vyrostlo to, co z Rockyho.
Znaš, tu su sva druga deca stotine njih, na ulicama u lošem okruženju za koje ne želim da odrastu kao što je Rocky.
Může se procházet v Hyde Parku, toulat se po londýnskejch ulicích a prodávat ty svoje kytky.
Шетњом по Хајд Парку топлих летних ноћи. Читав "божји" Лондон да се по њему шета и продаје цвеће.
Krásní lidé v krásném městě mě oslovují na ulicích... a přejí mi úspěch.
"Divni ljudi ovog divnog grada prilaze mi na uluci..." "Žele mi sve najbolje."
Všichni pochůzkáři jsou v ulicích, a pořád to nestačí.
Svi ljudi u uniformama su na ulici. I ovako nas malo ima.
Chci běhat nahej po ulicích, a číst si Playboy, protože mi to k něčemu může bejt.
Želim da trèim go ulicama... èitajuæi Playboy jer tako hoæu.
Chodil jsem po ulicích a čichal tu dávno ztracenou vůni.
Hodao sam ulicama uživajuæi u tom davno izgubljenu miomirisu.
Dokonce i ti nejhorší zločinci mohou chodit po ulicích a přesto se lidé cítí v bezpečí.
I najveæi siromah može šetati ulicom usred noæi posve siguran.
Jste si vědoma, že se váš syn potlouká po ulicích a pracuje jako prostitut?
Da li ste svesni da se vaš sin prostituisao po ulici?
Jsou v našich parcích, v ulicích a ve školách.
U našim parkovima, na našim ulicama i našim školama.
Jsem v ulicích a dělám co můžu.
Pokusacu i ja nesto da uradim.
Hale, moji poradci věří, že pokud bude armáda v ulicích a začne zadržovat lidi, způsobí to chaos.
Hal, moji Ijudi veruju da ce vojska napraviti još veci haos ako izadje na ulice i pocne da hapsi Ijude.
Otcové a bratři přátel umírali na ulicích, a mysleli jsme jen na to, že musíme něco udělat.
Очеви и браћа пријатеља су гинули на улицама. И имали смо осећај, да сви морамо нешто да радимо.
Ano, co kdybychom se poflakovali po ulicích, a zachránili každého tuláčka?
Идемо улицом и спасавајмо сваку луталицу коју видимо.
Bude tady, v ulicích a poteče krev.
Биће овде на улицама и биће крвав.
Bylo jen otázkou času, než nekontrolovatelné násilí v ulicích a boj o území započne.
Izmeðu nekontrolisanog kriminala na ulicama i eskaliranog rata na granicama... sve je bilo samo pitanje vremena.
Vodní výbor prohlásil, že pokud nedojde k navrácení vody, budou pokračovat blokády na ulicích a příjezdových cestách.
Komisija za vodu je rekla da, ako ne oslobode bolivijske vode, blokade æe se nastaviti na ulicama i putevima.
Většinu času stráví touláním po ulicích a hledá tajemství vesmíru na spodku kontejnerů.
Veæinu dana provodi lutajuæi po ulicama. Tražuæi tajne univerzuma na dnu kante za smeæe.
Protože páni policajti chtějí raději sedět tady než aby byli v ulicích a hledali zločince.
Zašto što policajci žele da sede u svojim kancelarijama umesto da idu na ulice i da hvataju kriminalce.
Říkal ti Jack, jak chodí týdny po ulicích a předstírá, že jde do práce?
Da li znaš da je Džek lutao nedeljama ulicama, praveci se da ide na posao?
Dave, Dave, myslíš, že jsem nějaký idiot, který běhá celý den po ulicích a rozdává tisíce dolarů?
Pa što ti misliš, kako sam idiot koji trèkara cijeli dan ulicama, dijeleæi okolo tisuæe dolara?
Chloroform pro vozku, kouřové bomby v ulicích a teď tohle.
Hloroform za vozaèa, dimne bombe na ulici i sada, ovo.
Tlupy hladových upírů loví v našich ulicích a přitom to možná nejsou ani upíři.
Èopori izgladnijelih vampira još uvijek love našim ulicama, i sad saznajemo da se možda uopæe ne radi o vampirima.
Udržujte čistotu v ulicích, a bojovat se bude v podzemí.
Ulice su èiste a borimo se prljavo u ilegali.
Jo, postává na ulicích a prodává drogy v sáčcích.
Da. On ističe na ulici i prodaje droge u malim vrećicama sendvič.
Okrádají se navzájem na ulicích, a pak se jebou ve věznicích.
Plaèkaju jedni druge po ulicama I onda se jebu izmeðu sebe po zatvorima.
Pět let s ní hlídkujem po ulicích a ona na nás úplně zapomene sotva se dostane kousek výš.
Znaš, pet godina sam nosio saèmaricu u patrolama sa njom, a ona je sve to zaboravila kada joj je krenulo.
Prostě... šel za kýmsi na schůzku, pak ho našli pobíhat po ulicích a takhle vyšiloval.
Išao je naæi se s nekim, a zatim su ga pronašli na cesti kao nekog luðaka.
Víc než lékařskou péči potřebuje dobu na emocionální uzdravení, což znamená mírumilovné prostředí, daleko od zuřícího davu v ulicích a od vaší nekonečně zasrané rodinné dysfunkce.
Njoj treba, više od medicinske pomoæi, period emocionalnog leèenja, što zahteva mirnu okolinu udaljenu od glasnih zvukova ulice, i vaše beskrajne porodiène disfunkcije.
Musíme se nadopovat, vzít pár baseballových pálek, toulat se po ulicích a volat Rudého ďábla, dokud si nás nenajde.
Kažem da pokažemo mišiæe, ponesemo bejzbol palice, tumaramo ulicama vièuæi ime Crvenog Ðavola dok ne izaðe da se obraèuna sa nama.
Jinak bych byl doma a nejezdil po ulicích a nedržel lidi dál od vašich špičáků.
U suprotnom, bio bih kod kuæe, i ne bi patrolirao držeæi ljude podalje od kandži tvojih mezimaca.
Zatímco jsi byl v ulicích a pobíhal s kamarády, mý lidi přišli zkrátka.
Dok se ti vrzmaš po ulici moji ljudi bivaju povreðeni!
Mluvíme tady o neposlušnosti, krádežích, plivání, utíkání z domu, vandalizmu, ničení majetku, poškozovaní majetku, pálení majetku, potulování se po ulicích a čmárání po zdech.
Govorimo o neposlušnosti, kraði, pljuvanju, bežanju, bacanju kamenja, šutiranju i paljenju stvari, dangubljenju i grafitima.
Bude to na svých ulicích, a vše, co jste udělal pro ně bude muset být k ničemu.
Biæe na njihovim ulicama, i sve što si uradila za njih æe biti uzalud.
Říká, že Američané močí na ulicích a stále nás nazývá mamrdy.
On kaže da Amerikanci pišaju po ulicama, i, uh, zovu nas poceodan.
Je už zase v ulicích a pracuje s opoziční stranou, a snaží se ji obnovit.
Већ је на улицама радећи са странком и покушавајући да је поново успостави.
Ale víte, že Indie má dost prachu na ulicích a když máte hodně prachu, který se zvíří, na bílém papíře jde skoro vidět, že jsou tam lepivá místa, jako když obrátíte nálepku.
Ali znate kako u Indiji ima mnogo prašine na ulicama i što je više prašine koja je u vazduhu, skoro možete videti da na belom papiru ima taj lepljivi deo, kao kada okrenete nalepnicu.
Čelila jsem organizované hanobné kampani v místních médiích, kombinované s falešnými pomluvami šířících se na rodinných oslavách, na ulicích a ve školách.
Била сам суочена са организованом кампањом клеветања у локалним медијима, комбинованом са лажним гласинама које су преношене приликом породичних скупова, на улицама и у школама.
Jezdila jsem s popeláři a chodila po ulicích a zpovídala lidi v kancelářích a podnicích po celém městě a hodně jsem se naučila, ale stále jsem byla jen někdo zvenčí.
Vozila sam se u kamionama i pešačila maršrutama i intervjuisala sam ljude u kancelarijama i postrojenjima širom grada i dosta toga sam saznala, ali sam još bila autsajder.
Ženy, a se vzrůstající tendencí i muži, vystupují proti sexuálnímu násilí na ulicích a doma.
Žene, i sve češće muškarci, koji počinju da glasno govore i potiskuju seksualno nasilje na ulicama i kod kuće.
Může si hrát s kamarády v ulicích a může se pohybovat po ulicích jako motýlek.
Moći će da se igra s prijateljima na ulici, i moći će da se kreće ulicama poput leptira.
Města si je najala, aby se zbavili zaběhlých zvířat na ulicích a zahubili je.
Gradovi su im dali dozvolu da se otarase i unište životinje lutalice.
1.0334479808807s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?